Salve regina латински текст и превод на английски език

Съдържание:

Anonim

Известната молитва на Салве Реджина към Богородица традиционно се пее в рамките на Литургията на часовете на Католическата църква, но в цялата музикална история е използвана в много класически обстановки, включително незабравимия финал на втората опера на Франсис Пуленк, „ Диалог на кармелитите“,

История на Salve Regina

Въпреки че някои историци смятат, че това произведение на музиката е съставено от монах от 11-ти век Херман от Райхенау, повечето музиколози третират Salve Regina като анонимно произведение. Обикновено се пее на латински и понякога се говори като молитва.

Най-често изпълняваната му версия е тази, която е използвана през 12 век в абатството Клуни. Това стана част от благословията, казана за корабите, които ще се отправят към морето, което го прави любим на моряците. Salve Regina е използвана в различни богослужебни цели, включително като процесен химн и като песен в края на деня.

Освен това, Salve Regina е включена в погребални литургии за свещеници, обикновено изпявани в края на церемонията от други свещеници, присъстващи на службата.

Особено интересното при тази молитва е, че многобройни композитори са я подлагали на музика през вековете. Вивалди, Хендел и Шуберт са написали свои версии на химн на Salve Regina.

Преведена е от оригиналната си латиница на многобройни езици през вековете.

Текст на латиница на Salve Regina

Regina, mater misericordiae:

Vita, dulcedo, et spes nostra, salve.

Ad te clamamus, exsules, filii Hevae.

Ad te suspiramus, gementes et flentes

в hac lacrimarum valle.

Eia ergo, Advocata nostra,

illos tuos misericordes oculos

ad nos converte.

Et Iesum, benedictum fructum ventris tui,

nobis, post hoc exsilium ostende.

O clemens: O pia: O dulcis

Дева Мария.

Английски превод на Salve Regina

Кралица, майка на милостта:

нашия живот, сладост и надежда, градушка.

Към тебе ли плачем, бедни прогонени деца на Ива.

Към вас въздишаме, скърбяме и плачем

в тази долина на сълзите.

Включете се тогава, наш адвокат,

онези милостиви очи

към нас.

И Исус, благословеният плод на утробата ти,

след нашето изгнание, покажете ни.

О милостиво, о любящо, сладко

Дева Мария.

Salve regina латински текст и превод на английски език