Anonim

Американизираната полска дума за „дядо“, използвана привързано, е dziadzia.

Dziadek и dziadziu са правилните полски думи съответно за „дядо“ и „дядо“.

Как се произнася Dziadzia

  • Dziadzia е JAH-ях
  • Dziadek е JAH-dek
  • Dziadziu е JAH-Joo

Как да използваме думата „Dziadzia“ в изречение

Когато бях малък, dziadzia ми направи супа от кисели краставички за мен.

Поляци в Америка

Полско-американците са най-голямата група европейци от славянски произход в САЩ, чиято оценка е общо 9, 5 милиона души, което представлява около 3% от населението на САЩ.

Поляците са сред първите заселници в колонията на Роанок на Уилям Рали през 1585 г. Към 1608 г. полските заселници идват в Джеймстаун, Вашингтон, където работят като умели занаятчии. Но големите вълни на полската имиграция възникват в края на 19 и началото на 20 век от тези, които търсят икономически възможности.

Много имигранти бяха класифицирани като "руски", "немски" и "австрийски" (последното е вярно за дядо ми по бащина линия) от Службата за имиграция и натурализация на САЩ, тъй като Полша, като държава, не е съществувала от 1795 до 1918 г. и границите се колебаят след Първата и Втората световна война.

Полската диаспора

Полония означава "Полша" на латински и други езици, но в съвременния полски и английски език Полония се отнася до полската диаспора или хора от полски произход, около 21 милиона, които живеят извън Полша (около 40 милиона поляци живеят в Полша).

Страните с голямо население на поляци включват Германия, Франция, САЩ, Канада, Бразилия и други. Причината за това концентриране на поляците другаде е поради разделението на страната поради война, принудително преселване, политически размирици и икономически възможности.

Поляците станаха жертва на анти-полските настроения в американското общество, отчасти поради етническите предразсъдъци към славяните като цяло и поради тяхната католическа религия. Те дори бяха разглеждани като не бяла расова група!

Тогава не е изненадващо, че поляци и полско-евреи емигрират в семейни групи и се заселват в полски или еврейски квартали, където са изолирани срещу фанатията.

Преди Холокоста Полша имаше най-голямото население на евреи в света, а преди създаването на Израел те станаха част от полската диаспора, която емигрира другаде.

Сега те също съставляват еврейската диаспора. Броят на евреите, които все още живеят в Полша, варира в зависимост от източника, но може да се изчисли между 8 000 и 100 000.

Как полските думи станаха американизирани

Много полски родители искаха да се придържат към езика и обичаите си, забранявайки на децата си да говорят английски у дома, което създава поразия за тях в училище.

В същото време децата искаха да бъдат асимилирани в американския начин на живот възможно най-бързо и често отбягваха етническото си наследство, отказвайки да говорят полски.

Това, което често е резултат, е поквара на "истински" полски с думи като dziadzia за дядо и busia за баба, вместо правилната babcia. Друга причина за употребата на busia е, че в Украйна (някога част от Полша и обратно) бабите са били наричани babusia, съкратено до busia, т.е.

И обратното, родните полски говорители поквариха английски с думи като na sidevawkoo за „тротоар“, между другото.

Dziadzia е американската полска дума за дядо